As you might expect, I’m buying my stones from a supplier in Japan. His English is spotty at best, and my Japanese is sufficient to order sushi and get myself into a lot of trouble. Periodically, he does not answer my questions and I suspect that is due to the language barrier and the lack of capacity of online translation programs.
I’ve seen some of his descriptions of items come up as amazingly rude things when run through Google Translator. I can only imagine what must happen if he runs my stuff through similar programs.
Be that as it may, I do understand a little about the culture and some of the social expectations. As a person that wants to purchase from him, especially as a small quantity customer, taking a more submissive attitude toward him is good form. He’s got the power because he has things I want.
HOWEVER, socially speaking, if I give him that position, it is incumbent upon him (as a good business person) to deal with me honorably. It is the Lord/Vassal relationship brought down to a personal level. I’m allowing him power and giving him my loyalty as a customer, in return it is his job as Honyama Toishi Sama (Lord Authentic Japanese Polishing Stones) to “take care of me” to the best of his ability.
I just wrote him a note that is a calculated risk in this kind of interaction. I told him that I have X amount of money to spend and I would like him to randomly choose stones that would add up to that amount, because I want to offer interesting things to my customers. I put my loyalty in his hands with the cultural expectation that he will “take care of me” (dozo yoroshiku).
If he understands the request, linguistically speaking, and agrees to do this, I will be obligated to buy this random selection of what he’s willing to sell to me at that price.
A risk, but a calculated one, knowing that he has never failed to meet my expectations in the quality of what I’ve bought.